马车上的时间就在和扳手闲扯里渡过。
它缠着罗兰改姓,絮絮叨叨,说什么‘柯林斯"是属于邪教徒父亲的,不吉利。
非要让他改成‘纽盖特"。
——negate?
“要说美好寓愿,这个可比你那马尔斯强多了。”
“就是得小心点,当你有了儿子…”
罗兰懒得搭理它。
肯定又是什么故事里的人物。
“有关家族的那句话,就是他说的。”
哦…
那…
-快给我讲讲!
-我又感兴趣了。
“苏月真是给你养成了一个不好的习惯。”
-快点快点。
随罗兰催促,白色的火花也一瞬间炸开似的飞速跳跃起来。
它没列出太多情节、背景——只是将某个男人的生平写了短短几行。
罗兰盯着浮动的文字,默默读完。
神色恍然。
扳手等了一会,才问:
“怎么样?”
怎么样…
该怎么形容?
罗兰望着最后那几枚形单影只的字符,寥寥数语却能够使阅读它的人擂鼓般的心跳加速,血液激昂。
真是…
-响亮洒脱的人生。
“我还以为你会说:‘我才没那么蠢"。”
-当然不会。
-非常棒的故事,扳手。
-我…
-也想成为那样的人。
“他可是个恶人。”
-跟我有什么关……嗯?
-你到底想说什么?
“哦,我在想。”
火焰斟酌片刻:
“纽盖特保护不了自己的儿子。”
“罗兰…”
“你呢?”
-我没有儿子。
“你知道我什么意思。”
“切莉·克洛伊也许给你了一场好梦,罗兰。但你踏入的世界,远比你小时候所经历的要危险的多。”
“小时候,你大不了屁股开花。”
“现在,可是脑袋了。”
“我呢,确实承认我有些担……别又突然对着玻璃笑起来。”
-扳手。
-我会好好活下去的。
-不过,在仪式者这条路上能走多远,我说得可不算。
“你理解错了。”
“我的意思是:你可以不用交那么多朋友。纽盖特如果是独行客,不是什么事都没有了?”
“管他们去死。”
罗兰:……
-我想…这正是他的魅力所在。
-而且,你的角度怎么总是那么奇怪?
“因为我寄宿在一个疯子的灵魂上…你以为你自己有多正常。”
-我比你强。
“哦,‘啦啦啦,跳呀跳,和月亮一起歌"——”
-闭嘴。
视线中生动的一串‘哈哈哈"也同时燃烧着叉起腰,跳了段踢踏舞。
“真应该让那些夫人们好好看看你夜里抽风的模样。我想,她们没准母爱泛滥,我们下半辈子的生活可有着落了。”
-我讨厌这种说法,扳手。真是这样,我宁愿跟着萝丝小姐干,我至少还能骗过警察。
-况且…
-我现在挣不少钱呢。
()
“就审判庭每周一镑的薪水?”
-未来会变成三镑的。
“那你每餐都要吃最高级的肉才行。”
-我吃什——等等。
-等一下。
-扳手。
-我一直在怀疑一件事。