温特斯沉默地站在瑞德修士身后,仔细地控制着剃刀的力度,继续一点一点剃下头发。
你不考虑一百年之后的事情,那就连十年之后的事情也无法保证。如果你不考虑整张棋盘,那就连棋盘的一角也无法占住。
嗯。
我听说,这世界是个大球。瑞德修士的眼睛逐渐恢复精神:一直往西走,就能回到东方。
嗯。
可惜呀,我走不完这段路啦。瑞德修士笑着问:你记不记得,你还拖欠我老人家三个月的薪水呀?
嗯。
我就不要你钱啦。我们赛利卡人讲究落叶归根。我死之后,你把我的遗体烧了。带着我的骨灰,走完这段路,带我回赛利卡,好不好?把我葬在一个名叫菲尼克斯城的地方。
好,我一定。
一定什么?瑞德修士笑着伸手打了一下温特斯:此去万里,生死难知。哪能麻烦你做这种事,我也就是说说。我死之后,你找条河,把我的骨灰倒进去,就算一了百了啦。
温特斯沉默不语。
瑞德修士像是想起什么,继续哂笑道:但我老人家立过誓,此生再不东归。所以你得找条自东向西流的河,别随便找个小水洼糊弄老人家。
两山夹地,没有往西流的河。温特斯的声音一点点变得颤抖:您别着急,您等等我,我送您回赛利卡。
是嘛?没有向西流的河,那可太可惜了。瑞德修士咳嗽了两声,轻轻拍了拍温特斯的胳膊:别哭,哭什么,老夫活够本啦。我已经走到了我能到的最西边的地方,像我这个岁数死了,都是喜丧。你们都得笑着送走我。别看你们这些小子年轻,说不得还活不到我这个岁数呢。
削发仪式完成,瑞德修士让温特斯坐在他面前。
虽然你这小家伙是不信者,也让我最后一次为你祝福。这是为我祝圣时,菲利普修士说得话,现在我对你说。他握着温特斯的手,手指轻点温特斯的额头,喃喃道:
[上古语]你必不怕黑夜的惊骇,或是白日飞的箭;也不怕黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病;虽然千人仆倒在你左边,万人仆倒在你右边,这灾始终不得临近你。
温特斯垂下头,向这位老人致谢。
瑞德修士深吸一口气,一下子又变回那位神采奕奕、精神矍铄的智者。
他厉声喝问,声音穿云裂石:我可贫穷?
是!温特斯应声回答。
我可独洁?
是!
我可东归?
从未!
好!好!好!瑞德修士纵声大笑:我可以安心走了。
他的头缓缓垂下,在温特斯和白狮的陪伴下圆寂。
遵照瑞德修士的愿望,他的遗体被火葬。
温特斯和白狮从远处一根一根拖来原木,塔成火葬台。
大萨满也来了,他在火前跳起舞蹈,献上最高的敬意。
瑞德修士一生当过僧侣、道士、祭司、教法学者、托钵修士,最后被诸部萨满礼送。
瑞德修士离去之后,额儿伦也为温特斯收拾好了行囊。
对不起。温特斯心如刀绞:对不起。
额儿伦笑着摇了摇头。
愧疚感几乎将温特斯碾碎,但他还有事情要去做。
温特斯走出毡帐的时候,小狮子在等他,还牵着四匹马。
走罢,我送你。小狮子故作()
轻松地说:这四匹马送给你和夏尔,你们两个可以换着骑。要给马儿起名字吗?
不起。
小狮子微微一愣:不起,不起好啊。我们就不给战马起名,只用毛色来称呼。
不,我再也不想给马儿起名字了。
小狮子带领数名侍卫,护送着温特斯和夏尔一路走远。
额儿伦追出毡帐,一路追到山坡上。望着那人的背影,撕心裂肺地哭着。
白狮也来到山坡上,他为妹妹擦干眼泪,温柔地说:别哭啦,额儿伦,我为你唱一支歌吧。
白狮望着天边,轻轻唱着:
我所爱的人,
已经翻越重重山岭;
我所哭泣的人,
已经渡过无数河流;
我哭泣,
他却不会回顾我;
我想找他,
却已找不到他的道路。
这是一首女子的情歌,却是白狮在唱。
白狮的歌声凄异苍凉、哀转久绝,鸟儿为他盘旋,牛羊也为他驻足。
一定是有过很多悲伤的经历,才能唱出这种歌谣。
歌毕,白狮轻声对额儿伦说:你若是想他,就去找他罢。
可是。额儿伦不再流泪,只是小声抽噎着:烤火者那边要怎么办?
没关系的。白狮将妹妹揽在怀中,温柔地为妹妹整理额发:哥哥总有办法。
小狮子一路护送温特斯到冥河畔。
他先领着温特斯去祭奠强运。
强运长眠在一座漂亮的小山上,山坡开满了红的、蓝的碎花。
没有墓碑,小狮子埋葬强运时打下了一根桩子,桩上寥寥几刀刻着一匹骏马。
温特斯轻轻抚摸木桩,就像拂过强运的侧颈和长鬃。
他没有眼泪,从昏迷中苏醒之后他就没有再哭过,一次也没有。
哪怕是瑞德修士辞世,哪怕是与额儿伦的分别。
他流泪的能力仿佛已经被彻底剥夺。
小狮子和他的侍卫带着羊皮囊和木架,他们很快就准备好羊皮筏。
两名侍卫先行往返一次,确认羊皮筏能用,来找小狮子复命。
最先送到冥河对岸的是四匹马,然后是夏尔。
小狮子陪着温特斯,最后抵达冥河东岸。
对了。小狮子好奇地问:只管你叫拔都,我还不知道你究竟叫什么。
我叫群山的深冬。
你姓‘群山’吗?小狮子抚掌大笑:我父亲的部落叫‘文朵儿’,也是群山、高山的意思。
一切都已经被运到东岸,马匹、食物。
你不会迷路吧?小狮子笑着问温特斯:草原上不分东西南北,很容易走丢。
我有这个。温特斯取出杰士卡中校的地图:不会迷路的。
那就好。
这个送你。温特斯又拿出另一卷东西,扔给小狮子:说不定你能用到。
什么东西?
地图,我画的。温特斯轻声说:大草原的部分。
好!谢谢啦!小狮子哈哈大笑:走罢,群山的深冬,回家去吧。
小狮子不舍又坚定地辞别:再也不要回来了!
温特斯轻扯缰绳,纵马离去,夏尔紧随其后。
一百六十四根木锥,仔细地收在他行囊的最深处。