四万字左右,不到一小时就看完了。
“寓言式的中篇小说,顾真是把我当朋友,我们是九泉之交!”
迪博用错成语了,他应该是想说八拜之交。毕竟他对华夏文化了解程度有限,前面元稹那首诗,他是提前背诵的。毕竟茶酒是肯定会有人送的,背诵关于酒的诗句,宴会上也用的出来。“太重要了,这部作品太重要了!”激动的迪博压抑不住声音。
声音吸引了洗完澡的卡蜜尔。
她忍不住翻一个白眼,“有这么夸张吗?”
“并不是夸张,亲爱的,你知道这是一部什么作品吗?你知道我们现在法国的状况吗?”迪博问。
目前法国情况很差啊,卡蜜尔虽然常年陪丈夫呆在华夏,可自己国家的情况还是比较了解的。
“一七年开始,国内情况就开始下滑,国内是想尽办法刺激经济和消费。”迪博说,“甚至在去年还取消了巨富税,想要刺激家庭投资,但和预期中目标……差距太远了。为了改善就业情况,减轻了很多招聘限制,增加就业的普遍性,但是再也没有实质的进展。”
有很多举措,都没用,迪博也不想一条条全部说出来,“黄马甲事件之后,政府信誉骤降,财政赤字进一步恶化,这时候更需要开源和信心。”
开源和信心,所以说这么多,和顾陆的赠礼有什么关系?卡蜜尔目光带着疑惑。
“这一部作品,就是一针文化强心剂,鼓舞人们要努力的寓言小说。”迪博说,“顾肯定是知道我回去担任文化和通讯部的第一部长,所以才特意写出这样的作品给我。这是对于我而言最好的礼物。”
迪博期满之后调取的职位虽目前还未公布,普通人是没法知道的,但在圈子里很不是什么秘密。
你想想,顾陆专门送出这样一部作品,那不就是把政绩甩他脸上吗?迪博能不感动吗?
这样说的话……卡蜜尔感慨,“顾的写作能力也太强了。吃一顿奶酪,就能够想出这么一部作品。”
“顾以后的奶酪我承包了!”迪博斩钉截铁地说。
那是应该的,卡蜜尔点头,她问,“迪博你准备怎么做?”
“不能辜负顾的好意,我亲自把它翻译成法文,然后我上任部长之后全力进行推广!”迪博说,“国内能拿的奖项,我要让这部作品全部拿下!”
这不是妄言,文化和通讯部的第一部长,相当是国内管理文化和通讯部门的一把手,这种力量,拿奖项太容易了。
“亲爱的,具体出版社就要麻烦你了。”迪博说。
卡蜜尔全名:卡蜜尔·让·拉加德尔,是法国拉加代尔集团的三公主。这集团旗下的阿歇特出版集团是世界六大出版集团之一,同时也是传媒巨头和航空巨头。简单来说吧,法兰西出版这一块,拉加代尔集团是垄断性的强。
瞧见了吧,作为著名的彭庞家族的继承人,妻子肯定不可能是平民。
“我一定会让莫格全力发行这本书。”卡蜜尔知道问题的严重性,丈夫担任文讯部的头头,改变国家实体经济肯定没办法,也不归他管。但能提振民众的精神,也是硕大的功劳。
不说多了,《谁动了我的奶酪?》起码ss+宣发推广……
说做就做,迪博也算是行动派。
当晚,便着手进行了一些基础的翻译,比如地名什么的,主标题《谁动了我的奶酪》,副标题《送迪博·彭庞书》
地球原文中是奶酪c站,顾陆对地名进行了小小的修改。c站变成了n站,硬要说有什么含义,可能就是南方的n。西南也是南!
姓名就没修改了,因为地球上译者翻译信达雅,两只小老鼠是sniff(闻)翻译成嗅嗅,scurry(急促跑)翻译成匆匆,两个小矮人hem译作哼哼,haw译作唧唧。
迪博的法文翻译把n站变成了,奶酪诺曼底大区站(normandie)。因为诺曼底是奶酪的发源地之一,当真是从方方面面都显露出顾对奶酪的喜爱。迪博心里这样想。
《谁动了我的糍粑?》当时顾陆想要发布,但被简社长挡回来了,因为看上去销量就不会太好。
顾陆也非常同意,地球上这书是1998年出版,那时候全球的经济环境变化无常,所以非常契合这本书。
本身来说,书籍内容通俗易懂,老少都能看,可没宣传抓手,销量不会太高。
综上所述,顾陆一直留到了现在。他只是秉承着不浪费的心思,没曾想触发了这样的误会……
当前顾陆在给动漫剧场版宣传呢。
哔哩哔哩、微博两个渠道都发了推广消息——只不过吧,顾陆看着前者,陷入了一点点小愧疚。
说好的要继续更新咕噜大王访谈系列,并且贾须都帮忙找到了人,但杂七杂八的事太多了,一个多月过去了,完全没更新。
“老了老了,精力大不如年轻的时候了。”顾陆说着。
也不算完全是给自己找理由,因为自打回归后,事情就太多了。
甚至明年的行程安排都已经有了两件事。首先是给毛熊国的庆礼,续写托尔斯泰的剧本。其次明年学生节,阵容是浙外、北影、南理工,顾陆被委托帮忙写一个小剧本,拍摄成短篇……
明年的事,明年再说,今年剩下的任务也要完成。
和陆老师去国外搞科研,还有今年第二本长篇作品。
“太忙了,接下来的几个月,我不再接任何事,谁来都不行!”顾陆斩钉截铁,“我要专心致志写完《来自新世界》。”
话音刚落,一个电话响起。
来电人是大外交国际智库理事长。
电话内容不方便透露详细,毕竟都是国家大事。大概总结,理事长这边转述,国家有问题咨询下来。有关向欧美进行文化输出的战略咨询,没位专家都要写上一篇对策。
别小看这咨询,是真可以直达天听的,毕竟建立六大核心智库,本就为了集思广益。好比前一个五年,智库(那时叫专家团)给出的建议是通过孔子学院和影视作品突围。故此,那几年对出品海外的影视创作,以及孔子学院的建立,国家是全力进行了支持。
闻理事长也知道顾陆的特殊性,所以话语之间还安慰不需要有太大的压力。
压力肯定是有的,毕竟智库里的专家教授那真的是研究外交关系,无论外贸、文化等方面都是著书立传的存在。
譬如张历历教授,他的履历写出来一堆,这里挤不下这么多人。就说一个中科院“东亚战略与和平论坛”首席研究员。他的书籍《外交决策》是大多数外交学院的教科书。
“闻理事长,你看这样,我能不能直接展现成果。以成果代替文字的对策。”顾陆想着说。
“嗯?”闻理事长鼻音发出疑惑。
“我书籍《福尔摩斯先生》《小王子》加起来累计销量已突破三百万册,而亚洲范围内书籍销量更高。”顾陆说,“我可以直接进行实战,为本次国家咨询提供一点实战经验。”
理论知识写出来也是浪费时间,既然有了专家牌子,顾陆也是想真的出一份力的。
这倒是从未想过的道路。闻理事长担任智库负责人两三年,担任“外交事务专家团”的负责人也四五年,还没见过这情况,直接实战?
“如果可以的话,那顾专家所展现的实战情况,肯定能为我们这次咨询提供更丰富的角度。”闻理事长马上说。
行行行,既然是这样,那就开整。
挂断电话之后,顾陆突然意识到,等等好像不对劲,怎么又接了一个任务。
也还行,毕竟也算尽到力所能及的责任。
那么,怎么做呢?顾陆有一点小思路,毕竟他敢这样说,肯定有些把握的。
文化输出,应该主要是往欧美的方向输出吧。毕竟安南、霓虹、南韩受华夏文化的影响非常重,没什么参考性。
顾陆陷入了思考。
目前有两个思路,一个是克苏鲁路线去英国,一个是通过兵器库的另一部作品去美利坚。
具体选择什么视情况而定。
纯华夏通俗小说,在欧美受欢迎的非常少,但如果只是蕴含华夏元素就简单了很多。好比大嘤现在为止,用酒洒地纪念亡者的人越来越多,即便他们不知道“酹”,却知道这是华夏从古至今沿袭的习惯。这就是咕噜大王对《福尔摩斯先生》进行的小小修改。
此外大嘤媒体对全世界狗的品种进行排序,别奇怪大嘤就喜欢各种排序,以此来进行文化输出。以往提及秋田犬,都不会提及华夏田园犬。但现在哪怕不认可战斗力,也会提及……因为毕竟田园犬在克苏鲁系列里咬死过外神后裔的,如果不排,不少英国读者会闹。
潜移默化的进行输出,顾陆还是比较擅长。
另外一方面,《黑子的篮球:巅峰之战》公映。
票房首周表现相当不错,足足有八千五百多万,市场预测三亿左右。
为什么要有“相当”来形容?举个地球例子来说明一下:柯南剧场版,在华夏2019年时,表现最好的是《绀青之拳》,票房为2.31亿元。可你想想,柯南在地球是什么知名度?
平行世界没柯南,但有海贼王啊,哦准确是叫《航海王》。今年上映的狂热行动,是目前航海王最好的票房表现,堪堪过两亿。
“黑子篮球的名气哪能和海贼王相比啊!为什么票房看上去比海贼王还美妙?”
有海米(海贼王粉丝)就不理解。
(本章完)