赛前准备、赛中指挥、以及赛后接受记者恭维或刁难……这些工作无关好坏,只是每一位主教练工作中的必选项。
胡浩南自然也不能幸免。
一场失利,还是赛季三连败,胡浩南几乎可以预见自己接下来将会面临的局面,不仅如此,哪怕是他现在已经高负荷运转过后的大脑,他依然可以轻易的想到外面等候的媒体想要看到一个怎样的自己……
沮丧、抱怨、愤怒、大发雷霆……如此种种才是那些长枪短炮党们所希冀看到的。
正如帕特莱利所说,总经理可以和媒体做朋友,但主教练更容易站立在对立一面。
更何况,胡浩南除了主教练的身份之外,还有另外一层身份。他是一个华人。
一直以来,外国人眼中的国人与国人眼中的外国人所呈现出的几乎是两种完全不同的意识形态。
这就譬如当一个外国人说上两句“你好”“谢谢”,尽管其是如此蹩脚生硬,但国人见后依然会竖起大拇指,兴高采烈的鼓掌回应一句:你中文说得是真棒!
其实真的烂透了!
胡浩南前生曾因此无数次感叹国人对待外人是何等的善良与宽容。
而感叹次数多了,当他今生重生在异国他乡,成为那些外国人眼中的“外国人”时,他不免习惯性的以己度人,做出如下设想:当他用生疏的口音说两句hello、thanks,就能获得外人一堂喝彩。
但事实显然并非如此,他看到的只是摇头、皱眉,还有那嘴角那抹难以掩饰的阳春白雪看待下里巴人式的讥讽。
对于地球另一面的这些当地人而言——事实上,在米国并不乏一辈子没离开小镇、终其一生也未离开过所在州的“当地”人。
真的,没有谁比他们更对得起native(当地)这个单词了。
而当这一群体被问及中国人名时,他们第一时间想到的不是jkihan,不是jetli,而是一个叫傅满洲的虚构人。
所谓虚构人,只不过存在于文学小说中的虚构人名——那是一个瘦高秃头,倒竖两条长眉,留着两撮下垂胡,面如撒旦,穿着清朝官服,聪明强悍而又邪恶……艺术来源于生活,傅满洲几乎浓缩了“当地人”对于中国人乃至东方人的初印象。
随后傅满洲便被频繁搬到荧屏,傅满洲系列在米国的成功导致后来超多的文学影视作品都以傅满洲为原型进行人物创作,比如漫威里把钢铁侠打得痛不欲生的大反派满大人也是以傅满洲为原型的再创作。
更不要小瞧这些文学影视形象!
因为在现实生活中人们更多时候关心的并不是事实的真相。
就像我们说起三国里的曹操,第一时间想到的就是宁教我负天下人、休教天下人负我的乱世枭雄形象,而说起关羽,那便是忠肝义胆、道义无双的美髯公。
至于历史本来的样子?
反正变得没有那么重要。