天平的另一端有一个砝码,那是真理女神玛特的一根羽毛。如果死者的心脏比羽毛轻,那就是不够分量。怎么办呢?打回人间再投胎()
。
如果死者的心脏比羽毛沉,那就是够分量了。阿努比斯就会把死者的心脏扔给手下,不管是清蒸还是红烧又或者做成刺身,随他们的便。
(注:作者就是一本正经地胡扯,千万别当真。古埃及传说里,死去的人若是一
琇書網生行善,心脏就会比羽毛轻,便可以升上天堂,与众神永生;如果在世时做过坏事,则心脏比羽毛重,这个人将会被打入地狱,而心脏就会被魔鬼吃掉。)
又是一阵尴尬的沉默之后,阿努比斯忽然说了句什么。陈凯急忙问赫尔墨斯:“他说啥了?”
“他说……”赫尔墨斯忽然看了他一眼,不客气地说道,“我好歹也是宙斯的信使,正儿八经的神灵。你就拿我当免费翻译啊?”
“废话,我连他说的是哪国语言都不知道。要不是这里没别人,我特么还懒得理你呢。”
赫尔墨斯:“……”
作为一个现代人类,不同神系之间的语言确实是一个***烦。当然了,也就咱这本书里会正儿八经地对这方面进行讨论。其他那些三流小说要么刻意回避这个问题,要么就给主角开非常扯犊子的外挂。
比如穿越小说里唐宋元明的皇帝们,都是一口倍儿标准的普通话,这怎么可能。拿明成祖朱棣来说,这位皇帝经常在圣旨里自称是“俺”,那是标准的淮西方言,不信各位读者老爷自己查去。
作为纪实文学的优秀代表作品,咱们这本书将用最科学、最合理、最不扯犊子的方式解决语言不通的问题。
所以——
赫尔墨斯叹了口气,说道:“那我就给你传点东西。”
说着,他把大拇指和食指比成了手枪形,点在了陈凯额头中央。
陈凯俩眼珠子斗鸡到了一起,愕然问道:“你干啥……”
一句话没说完,他就觉察到,一股庞杂的信息流涌进了他的脑海中,意识里的每一个汉语词语都多了两个副本。这股信息流是那样地庞大,那样地汹涌,陈凯只感觉脑袋变成了三个大,整个人就像坐了三天三夜的过山车,两腿一软,噗通一声坐到了地上。.Ь.
“卧槽……你……你对老子做了什么!”
陈凯忍着剧烈的头疼骂了一句,骂完之后,他忽然发现了一个可怕的事实。
他刚说的这句话,用的是古埃及语。