东西铁路公司的钢材本就是通过洛克菲勒远洋贸易购买的,是嫌它们的售价昂贵,希望从威尔这里买到更便宜的货吗?
“总之,得查一查这个尤鲁格斯的底。”
维克托在睡前自言自语道。
……
第二天,歼察局那边传来消息,迪里奥的妻子似乎被他们给抓了。
维克托赶紧跑过去查看情况。
只见还是那间经过特殊处理的审讯室外,歼察局探员正在对里面的女士进行盘问。
“怎么回事儿?”维克托问亨利。
亨利解释道:“微不足道的小事,这位女士变卖了不少家庭财产,我们需要她提供线索。”
之前戴高乐曾说过,迪里奥去世后家里的东西被人给翻过一遍,她的妻子后来也翻出了不少东西拿去变卖,似乎都在寻找着什么。
戴高乐知道这些线索,警署当然也清楚,所以歼察局也知道了。
他们怀疑这位女士与丈夫的死亡有关,于是把她“请到”歼察局配合调查。
看着她那副愤怒不已的模样,估计里面的感受非常糟糕。
这时维克托忽然想到,戴高乐的雇主已经进了歼察局,那家伙说不定会搞出什么事情,于是他赶紧做好伪装去了慧眼侦探事务所。
果不其然,戴高乐现在相当恼火。
“我就说这件事情没那帮蠢货说的简单,歼察局还是介入了!这一定是谋杀!”
戴高乐头发凌乱,不断在事务所的房间里走动,思考下一步该如何做。
维克托就站在侧面看着,也没有说话。
“我能肯定那位女士是无辜的,但她确实有所隐瞒,比如他丈夫藏着的东西,还有他丈夫的亲兄弟。”
接着,戴高乐就告诉了维克托关于比尔博·科诺瓦的事情。
当然,这些情报歼察局一早就告诉给维克托了,比戴高乐知道的内容还要详细。
“他的兄弟到底给迪里奥先生留下了什么,遗物……被盗……威尔·埃文斯……”
不知不觉,戴高乐竟然随口将威尔的名字给念了出来。
他观察维克托的反应,后者不为所动。
“总之我们得想办法把女士给捞出来。”戴高乐补充道。
维克托则安慰他:“既然您确信那位女士是无辜的,我相信歼察局用不了多久就能放人了,但我还是建议您别参合这个桉子……”
不出维克托所料,只隔了一天,歼察局就将迪里奥的妻子给释放了,没有从她身上获得什么有用线索。
但,另一件突发意外,却是给维克托带来了一场***烦。
——威尔·埃文斯,因谋杀罪名被捕。