“我就是威尔·埃文斯,请问您找我有什么事情吗?”
……
戴高乐听到这话,眉毛顿时就皱了起来。
他非常笃信自己的推理,以至于在兴奋中露了个破绽,而这个破绽被对方给抓住了。
现在反应过来,戴高乐只能在脑海中飞速的重新思考。
“有九成的可能性,盗墓贼曾来过这里,如果眼前的家伙是住在这里的主人,会不会就是受到他的指示才去偷窃遗体的呢?”
“对方突然出现在雷克顿居住,目的就是去偷窃约瑟夫的尸体吗?这样联想的话,鲁夫先生的这位伯父,究竟藏着怎样的遗产……”
还有许多种可能性,被戴高乐在短短几秒里飞速地分析了出来。
即便信息过多,他的思路也没有紊乱,反而条理清晰地故意扯开了话题道:“嗯……您的花园真是芬芳,让人忍不住驻足。”
“过奖了,如果只是为了赏花,我会让柯南先生带着您参观公馆的花园。”
威尔处变不惊,应对得体,并没有马上赶人走,这让戴高乐感觉此人不好对付。
他哦了一声,然后开口说道:“其实是这样的,威尔先生,昨天您的仆人出门时,在附近的樟山公墓群丢了一枚怀表,上边刻着您的名字,被我给捡到了,所以过来归还。”
这段话简直瞎几把扯澹,戴高乐的目的并不是谎言本身,而是要利用这段话里的几个关键词,看对方脸部表情的反应。
如果对方真的与盗墓有关,那么在听到樟山公墓群和仆人时,他的脸上一定会出现细微的肌肉变化。
很可惜的是,威尔根本就不知道自己老板整天出门是去干嘛的,他也从来不会去关心老板的秘密,所以对戴高乐的话没有任何反应。
戴高乐作势要掏怀表,把一枚他自己的怀表拿出来递给威尔,眼神却一直在查看威尔的反应。
得到令他失望的结果后,戴高乐很自然的“啊”了一声,做出惊讶状。
“不好意思,我拿错了,这是我自己的怀表,您仆人戴着的那枚应该还在我家里,要不我下次再拿给您吧!”
这蹩脚的谎言小孩都不会信,威尔心里有数,他微笑着朝铁门的方向摊手。
“那请回吧,我会让柯南先生注意,您回去拿来后直接交给他就行了。”
戴高乐假装抱歉,他刚扭头转身,嘴里很随意的说了句:“我当时在墓地吊唁,与您的那位仆人有过几句交流,我记得他有一头火红的头发,特别地好认。”
威尔右边眼睑抽动了两下,但只一瞬间就平复了下来。
“那您应该是认错人了,我没有红头发的仆人。”
“不会吧……”戴高乐很“吃惊”,“可那枚怀表上确实刻着您的名字。”
放屁……
威尔本名安德鲁·卡瑞吉,这个身份都是假的,老板为什么会专门在自己怀表上刻个假名?
难道只是为了迷惑其他人?
威尔虽然不确定老板有没有这么干,但眼前的家伙很明显在套话,这令他非常的警惕。
“抱歉,雷克顿这么大,或许还有其他人叫威尔·埃文斯。”
()
“但能用得上那种材质怀表的人可没多少,我觉得就是您的。”
“你认错人了,请回吧!”
“埃文斯先生,您是哪里人?”
……
最后的问题没有得到回复,威尔让柯南先生强行将客人送出了铁门外。
戴高乐一路小跑到马路对面,他喘了几口气,脸上没有任何的懊恼。
随后,他开始逐步分析刚才获取到的情报:威尔先生的举止稍显僵硬,他学习过礼仪,但不熟练,要么就是暴发户,要么就是在刻意地伪装。
他的靴子与墓地里发现的鞋印不一样,而且很新,像是才买的,不仅如此,他的整套衣着都是新的,就像是刚入职的员工拿到了一套工作服。
最后提到红发时,威尔先生的眼睑跳了两下。
“嗯……有趣的家伙,那位盗墓贼肯定就住在公馆里,威尔先生在刻意的回避……”