随后大脑会产生出最后形体,这个时候我们便不再看到最初映入眼帘的那些细部,就好比无法将树木看成木材一样。但是米奇和史奈德觉得只要能重现内心的原始影像,就能以全新的方式去看世界,或许还能重新创造世界,就像娜蒂雅完全没有受训练也能做到的事。
  娜蒂雅看到了尚未经过大脑处理的无数细节,所以才会每次都从马蹄或鼻子等个别部位画起,因为我们所感知到的整体尚未存在她的内心。尽管在理论中看到一些问题,或至少有一些疑问,鲍德还是觉得这个想法很有意思。
  从许多方面来说,这都很像他在研究工作中一直在寻找的独创观点:绝不将任何事物视为理所当然,而是看穿显而易见的表象,深入直视小细节。他愈加沉迷于这个主题,欲罢不能地往下读,最后忽然冷不防地打了个哆嗦,甚至大喊出声,同时瞪着儿子看,一阵焦虑油然而生。这和研究发现毫无关系,而是看到娜蒂雅第一年上学的情形。
  娜蒂雅被送进一家专收自闭症儿童的学校,教导重点放在让她开口说话。这女孩有一些进步——她说话了,一字一句慢慢开始。但付出了极大代价。她开口之后,掌控蜡笔的才华随之消失,据作者罗娜·赛夫说,就好像一种语言取代了另一种。娜蒂雅从原来的艺术天才变成有严重障碍的自闭女孩,虽然能说一点话,却丧失了原本震惊全世界的才华。这样值得吗?就只为了说几句话?
  不值得,鲍德想这么大喊道,或许是因为他一直准备要不计代价成为他这个领域的天才。绝不能平凡无奇!他一生都以此为宗旨,然而……聪明如他自然明白,他本身的精英原则如今不一定是正确指标。几幅令人赞叹的画作,也许根本比不上能开口讨杯牛奶喝,或是和朋友或父亲交谈几句。他又哪能知道呢?
  但他不愿去面对这样的选择。这是奥格斯出生至今所发生过最美好的事,要他放弃他办不到。不行……就是不行。没有一个家长应该做此决定,毕竟谁也无法预料怎么做对孩子最好。
  他愈想愈觉得不合理,他发现自己并不相信,又或者他根本不想相信。娜蒂雅毕竟只是一个案例。
  他必须找出更多案例。但就在此时电话响了,这几个小时当中电话响个不停,有一通未显示号码,另一通是前助理李纳斯打来的。他愈来愈不想花时间应付李纳斯,甚至不确定还信不信任他——总之现在真的不想跟他说话。
  不过这通他还是接了,可能纯粹出于紧张。是嘉布莉·格兰,国安局那个美丽的分析师,他脸上终于露出微微笑意。比起沙丽芙,嘉布莉几乎不遑多让。她有一双美得闪闪动人的眼睛,而且十分机敏。他向来抵挡不住聪明女人的魅力。
  “嘉布莉,”他说道,“我很想跟你谈,但我现在在忙,没空。”
  “听了我要跟你说的话,你肯定有空。”她的口气严肃得出人意外,“你有危险。”
  “胡说八道,嘉布莉!我告诉你,他们可能会告得我倾家荡产,但最多就是这样了。”
  “法兰斯,很抱歉,但我们得到一些新的消息,而且消息来源非常可靠。看起来确实有风险。”
  “什么意思?”他心不在焉地问,电话夹在肩膀和耳朵之间,正在浏览另一篇关于娜蒂雅失去天赋的文章。
  “我发现信息很难评估,这点我承认,可是我很担心,法兰斯,你一定不能掉以轻心。”
  “那好吧,我郑重承诺我会格外小心,我会照旧待在家里。不过我刚才说了,我现在有点忙,何况我几乎可以确信是你错了。在索利丰……”
  “当然,当然,我也许错了。”她插嘴道,“这也不无可能。但万一我说对了呢?万一真有那么一丁点的可能性是我说对了呢?”
  “那……”
  “法兰斯,你听我说。我想你说得没错,在索利丰没有人想伤害你,那毕竟是个文明的公司。不过公司里好像有某个人或某些人,和一个在俄罗斯与瑞典活动的犯罪组织有联系。威胁是从这里来的。”
  这时鲍德首次将目光移开计算机屏幕。他知道索利丰的艾克华在和一群罪犯合作,他甚至得知那伙人的首脑的几个代号,但他不明白他们为什么要对他不利。或者他是明白的?
  “犯罪组织?”他喃喃说道。
  “对,”嘉布莉说,“就某方面来说不也合理吗?一直以来你说的约莫就是这些,不是吗?你说一旦开始窃取另一人的点子,并利用这些点子赚钱,那就已经越线了。从那时开始情况就一路恶化。”
  “我想我说的其实是你们需要一大群律师。有了一群精明的律师,才能安全地随意窃取你们想要的东西。律师是我们这个时代的职业杀手。”
  “好吧,也许是这样,但你听我说:你的贴身保护令还没得到批准,所以我想让你搬到一个秘密地点。我来接你。”
  “你在说什么?”
  “我想我们必须马上行动。”
  “不可能。我和……”
  他沉吟着。
  “你那边还有别人?”
  “不,没有,只是我现在哪儿都不能去。”
  “你没有听到我说的话吗?”
  “我听得一清二楚。但请恕我直言,我觉得那多半都是臆测。”
  “臆测是评估风险的基本工具,法兰斯。而且和我联络的人……我其实应该不能说的……是美国国安局的干员,他们一直在监视这个组织。”
  “美国国安局!”他嗤之以鼻。
  “我知道你不信任他们。”
  “说不信任未免太客气了。”
  “好,好,不过这次他们是站在你这边,至少这名干员是。她是个好人。她从监听当中得到某个信息,非常可能是计划要除掉你。”
  “我?”
  “根据各种迹象显示。”
  “‘非常可能’和‘迹象显示’……听起来都很含糊。”
  奥格斯伸手拿过铅笔,鲍德注意了他一会儿。
  “我不走。”他说。
  “你在开玩笑吧。”
  “不,我没有。你要是得到更多信息,我会很乐意离开,但不是现在。再说,米尔顿安装的警报系统非常好,到处都有摄影机和感应器。而且你最清楚我是个顽固的混蛋,对吧?”
  “你身边有任何武器吗?”
  “你在讲什么,嘉布莉?武器!我所拥有最危险的东西就是新买的起司刀。”
  “你知道吗?……”她话悬在这儿没说完。
  “什么?”