第460章 “这法兰西啊,怕是要完”!
舞台上,灯光將“金太阳”咖啡馆內部的每一个细节都照得清晰可见。
烟气繚绕,人声嘈杂,侍者的端著托盘在店里灵活穿梭,高声招呼著客人。
形形色色的顾客挤在粗糙的木桌旁,有小职员,有画匠,有学生,也有文人……
一切都活了起来,仿佛真的將一百年前的巴黎一隅搬到了舞台上。
莱昂纳尔站在后台幕布的阴影里,小巧的戏剧望远镜架在脸上,观眾在看戏,他在看观眾。
当“饶舌的雅克”唱到麵包掺麩皮、包税人吸血时,池座后排和楼座上爆发出的笑声和掌声最为热烈。
那里坐著的多是中產阶级和知识分子,他们对这些讽刺底层艰辛、抨击权贵的唱词最能感同身受。
价格昂贵的池座前排和那些掛著帘子的包厢里,反应则含蓄得多。
女士们用扇子半掩著脸,绅士们保持著矜持的微笑,只有嘴角会偶尔抽动一下,显示出內心的波澜。
他们的財富和地位,或多或少都与旧制度有著联繫,所以即使讽刺的是一个世纪前,也让他们感到不適。
莱昂纳尔放下望远镜,转头对身边的埃米尔·佩兰低声说:“看到了吗,埃米尔?这才是我想要的效果。”
埃米尔·佩兰则有些愁眉苦脸:“这確实是一出了不起的戏剧,莱昂,我毫不怀疑。
但是,但是这样的话,后面的票房……”
他的目光扫过包厢,忧心忡忡,法兰西喜剧院的票房主要依靠富有阶层,平民很少来这里。
莱昂纳尔拍了拍他的肩膀:“放心,埃米尔,巴黎人民会喜欢它的。真正的好戏,从来不缺观眾。”
埃米尔·佩兰心里嘟囔了一句,巴黎人民喜欢,老爷们可不一定。
不过,他內心还是非常钦佩莱昂纳尔在正剧开始之前,加上“饶舌的雅克”这个人物。
这神来之笔,让原本比较枯燥的背景介绍一下子生动起来,让观眾一下就能进入《咖啡馆》的情境。
【写到这里我希望读者记一下我们域名 看书就来 101 看书网,101????????????.??????超方便 】
他忍不住讚嘆道:“莱昂,『饶舌的雅克』这个人物添加得太棒了!
幸亏你从美国回来以后,又写了这几段,一下让《咖啡馆》升华了!”
莱昂纳尔微微点头,没有多说什么。
“饶舌的雅克”自然来自於《茶馆》里的“大傻杨”,只不过把“鼠来宝”换成了法国街头的滑稽艺人说唱。
在老舍先生最初的剧本当中,並没有“大傻杨”唱莲落,而是用“拉洋片”的歌曲开幕。
老舍先生不会音乐,所以就把“拉洋片”这段唱委託给另一位老先生写。
但是后来老舍先生与这位老先生闹了彆扭,人家不写了,他只能改成了自己熟悉的莲落。
其实“拉洋片”在呈现时代特徵上,可能比“莲落”更合適,但显然18世纪的法国也没有“拉洋片”……
正想间,台上演员的表演已经渐入佳境。
和《茶馆》一样,《咖啡馆》的开头还算是比较轻鬆活泼。
精明的咖啡馆老板皮埃尔,操著诺曼第口音的法语,周旋在各色顾客之间。
他抱怨著麵粉涨价,抱怨著市政卫生,也抱怨那些只点一杯咖啡就坐一整天的穷酸客人。
几段小衝突,比如两个学生因为政见不同吵起来,还有醉汉试图赖帐,但也都被皮埃尔老板巧妙地化解了。
舞台上演员的精彩表演,將当时法国社会不同阶层的特点体现的淋漓尽致。
观眾们也恢復了平静,嘴角带著笑容,沉浸在咖啡馆的日常氛围中。
只有在听到一些特定台词的时候,才各有不同反应。
比如衣著体面却过时的小贵族德·圣西尔子爵,对一个耍威风的军官说:
“要抖威风,跟英国佬干去,英国佬厉害!英国佬抢走了加拿大,阁下吃著税金,可没见您去衝锋打仗!”
这话引来楼座和池座后排一阵压抑的低笑和赞同的嗡嗡声。
不少平民观眾觉得解气,而前排和包厢里的绅士们则皱起了眉头,觉得这话过於粗鲁,有失体统。
一位老绅士甚至不满地“哼”了一声。
而那句“咱们法兰西有的是金山银山,永远不完!”引发的反响更是显著。
听到这话,一些人露出了会心一笑,仿佛这种盲目的自信是他们熟悉的巴黎性格的一部分。