第35章 一段说明文字(阅后即焚)
首先感谢各位读者老爷的收藏、追读和打赏,后面会单章感谢诸位,从目前的反应来看,这本书还算满意,起码能让大家能读得有点意思,还不算太辣眼睛。
前期铺垫基本完成,主角杨川终于回到大汉,在这之前,作者删掉了三万字漠北的存稿,现在想想有点怅然若失啊。
为了保证故事的完整性,必然要牺牲一部分爽点和快节奏,对此,厨子表示有些遗憾,打算在中后期好好发展一下西域和漠北。
此为后话。
接下来,便是一场大高、潮,然后进入烂怂长安城,开始杨川的‘大汉厨子’之旅,这个节奏厨子基本还算满意。
今天之所以开个单章,一方面呢,给大家汇报一下成绩,展望一番未来,另一方面,是有点烦闷,就想跟大家掏掏心窝子、说说话。
因为众所周知的缘故(喜洋洋了),厨子这几日的写作状态其实不太好,不过,还是坚持每天码字6000+,看来,宝刀未老。
此外,厨子也有些郁闷,因为回归大汉帝国后,牵涉到‘大人’这个称呼,让有些读者追着喷,说是‘大人’这一称呼是明清以后才开始大量出现的,汉代只是‘父亲’的意思。
如果是正常的交流,厨子很喜欢啊,历史太过遥远,动辄几百、上千年,很多事物都变得有些模糊,多几位同行讨论,简直是人生一大美事,当浮一大白。
可是!
有些读者老爷太不客气了,痛斥作者辫子戏看多了,脑子进水了,爹娘老子死绝了,儿女……
有些留言,厨子直接删掉了,写个小说,至于么?
其实,厨子感觉很委屈啊。
因为在开书之前,厨子查阅过极多的资料,有所疏漏是必然之事,但也罪不至此吧?
出于对读者老爷们的负责任,厨子有些不自信了;所以,今天一早上没码字,专门回头查阅了一些资料,‘考证’(百度)了‘大人’这个称呼,觉得自己可能理解有误但并不很严重,还请有些读者老爷口下积德。
厨子惯例,先罗列如下:
1.指在高位者。如王公贵族。《易·乾》:“九二:见龙在田,利见大人。”《史记·孟子荀卿列传》:“王公大人初见其术,惧然顾化,其后不能行之。”