“你为什么这么厌恶黑人?”马洛说,“在你的老家俄罗斯,有个伟大的诗人普希金,他就有黑人血统嘛。”
“俄罗斯?我自己都不清楚我的来历。”索菲娅扭头瞪着他,她的神情变得有些不一样,“我出生后就连同一张写有我名字的纸条,被放在南波士顿励勤院的门口。”
原来她是孤儿,马洛忽然心生愧疚,脸也红了。
“对不起。”他诚恳地说。
索菲娅不管不顾,继续说:“我在波艾尔司屯学校学英文、数学和福音书,女孩还要学家政。我不认识什么普希金,我们除了英语诗人外顶多讲讲但丁。我会演莎士比亚《无事生非》里的贝特丽丝,但那里不让我们读《呼啸山庄》一类的小说,认为它们会让我们堕落。
我讨厌黑鬼,因为励勤院的黑色姐妹花总找我麻烦。她们破坏我的刺绣,扔掉我的课本,往我的床铺撒老鼠屎。我每个月都会跟她们干一回架,然后被关一周的禁闭。16岁时励勤院有了当裁缝学徒的机会,但是她们偷走我的刺绣作品当作自己的,导致我落选。好在我遇到了伊芙琳夫人,现在过得比那两个每天挣80美分的蕾丝厂女工好多了。”
屋子里又沉默了一阵,空气近乎凝固。
马洛柔声说:“我真的非常抱歉,索菲娅。如果今后有了查宁帮你干杂活,你的生活会变得更轻松,至于住处,我觉得阁楼会比楼梯间更让所有人满意,不是吗?”
索菲娅没吭声,头也不回地钻进厨房。
马洛回头对着查宁道:“她同意了。你先回卢克家收拾东西,之后索菲娅会给你开门的。我得睡一觉,不出意外的话,我们晚上再讨论工作相关的问题。”
他从沙发上起身,朝查宁伸出右手。
查宁再也难掩激动,他腾地站起来,礼帽滚落到地上,他一点不在乎,用双手握住了马洛的手,手臂直打颤。
“谢谢你,马洛先生……”
“噢,你的工作内容还包括照顾我的马。”马洛进入走廊,停下来补充说,“帮我转告卢克,我不再需要他帮忙了,毕竟我并不希望以后莫名其妙得罪上比平克顿更厉害的角色。”
他的身影消失后,查宁这才从地上捡起礼帽,掸掸灰,安静地走出屋外。
查宁步行回到相距两条街,一栋挤在两栋仓库间,用木板搭建起来的简陋房子前。
卢克正同两个兄弟蹲在泥地上,玩用纸片自制的扑克牌。他注意到表兄的到来,把手牌一把扔到地上,还用脚踩乱,趁机破坏了这把面临惨败的牌局。
“查宁!你在八卦探子那待了这么久,一定有什么收获。”卢克趴在栅栏上,咧着嘴笑,“我猜你获得工作啦?”
查宁认真地点了点头:“我成了马洛先生的助理。还有件事,他托我转告你,你不用再照顾他的马了。我认为,他肯定还在对你决定袭击那个平克顿侦探生气。”
卢克脸上的肌肉僵直住了。
“你在开玩笑,查宁,你一定是在开玩笑。告诉我,你从哪儿学会的幽默感?”他的表情变得似笑非笑了。
“我说的是真的。”查宁说。
卢克的眼角变红了:“他给你开多少钱?”
“50美元一个月,还有部分奖金。”